การเขียนจดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษ - 2 ตัวอย่างจดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทย MUSLIMTHAIPOST

 

การเขียนจดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษ - 2 ตัวอย่างจดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษพร้อมแปลไทย


14,446 ผู้ชม


จดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษแปลไทย การสมัครงานนั้นครับ นอกจากจะมีประวัติ หรือ Resume แล้ว สำคัญอย่างยิ่งที่เราต้องมีจดหมายปะหน้า ใบปะหน้า สมัครงาน ในการสมัครงาน วันนี้ดราได้นำตัวอย่างจดหมายสมัครงานที่แปลเป็นไทย มาให้ดูเพื่อเป็นตัวอย่าง ในการออกแบบเป็นของตัวเองครับ
(Specimen of Application Letter)
52/107 Buaban Villa
Sukhaphiban 2
Bangkapi
Bangkok
12 March 1990
The Bureau Chief
NHK TV, 6 F MOT Building,
Rama 6 Road,
Bangkok 10310
Dear Sir,
Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the position of a translator has attracted my attention because I think that my qualifications will fulfil your requirements.
I am a graduate from poona University in India and hold a Master’s degree in Politics and Public Administration. While studying at the University, I had a part-time job as a translator for the royal Thai Consulate in Bombay. From time to time, I also contributed some English articles to the University’s magazine and won several prizes in the essay contests. My English and Thai typing speeds are 50 words and 40 words a minute respectively. Because of my translation and writing experience, I am confident that I will be able to do a good job for you.
H.E. Prateep Rewangnam, Consul-General in Bombay, has permitted me to use his name as a referee, Enclosed you will find my detailed Resume, a degree certificate and two recent photographs.
I shall be able to call for and interview at your convenience and shall be glad to give you any further information that you may require. If you wish to telephone me, my number is 433-1907
Your faithfully
(Mr. BANDIT SAISAARD)
จดหมายสมัครงานภาษาอังกฤษแปลไทย
ตัวอย่างจดหมายสมัครงาน
ภาษาไทย
52/107 หมู่บ้านบัวบาน
ถ.สุขาภิบาล 2 เขตบางกะปิ
กรุงเทพมหานคร
12 มีนาคม 2540
เรื่อง ขอสมัครงาน
เรียน หัวหน้าสำนักข่าวสถานีโทรทัศน์ เอ็น เอช เค
สิ่งที่ส่งมาด้วย 1. ประวัติย่อ
2. ใบรับรองการศึกษา
3. รูปถ่าย
กระผม ทราบจากโฆษณาในหนังสือพิมพ์ THE BANGKOK POST ฉบับวันที่ 10 มีนาคม 2540 ว่าสำนักงานของท่านต้องการรับสมัครพนักงานในตำแหน่ง พนักงานแปลข่าว กระผมมีความสนใจมากจึงใคร่ขอสมัครงานในตำแหน่งดังกล่าว โดยมีเหตุผลดังนี้
ประการ แรก สำนักงานของท่านเป็นหน่วยงานที่มีชื่อเสียง เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปทั้งในประเทศและต่างประเทศ ด้านความรวดเร็วและแม่นยำ ในการเสนอข่าว และรายการต่าง ๆ
ประการที่สอง กระผมมีความสนใจงานด้านการแปล และงานที่ได้รับความสามารถด้านภาษาและโดยเฉพาะอย่างยิ่ง งานแปลข่าว ซึ่งเป็นงานที่กระผมได้มีโอกาสใช้ความรู้และความสามารถที่เรียนมาจาก มหาวิทยาลัยอีกด้วย นอกจากนี้
ในระหว่างการศึกษาอยู่ กระผมได้ทำกิจกรรมนอกหลักสูตรหลาย ๆ อย่าง ที่เป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติงานด้านการแปลข่าวดังต่อไปนี้
1. แปลข่าวและเอกสารต่าง ๆ ให้สถานกงศุลใหญ่ไทย ประจำเมืองบอมเบย์ ประเทศอินเดีย
2. เป็นประธานสมาคมนักเรียนไทยในอินเดีย
3. ได้รับเลือกให้ดำรงตำแหน่งนักเขียนบทความ ประจำกองบรรณาธิการนิตยสารมหาวิทยาลัย
4. สอนภาษาอังกฤษ ให้นักเรียนไทยรุ่นน้อง
นอกจากความรู้และประสบการณ์ข้างต้นแล้วกระผมยังสามารถใช้เครื่องและส่งข้อ ความเทเล็กซ์ได้
นอกจากนี้ กระผมยังสามารถพิมพ์ดีดไทย และอังกฤษได้ และสามารถทำงานร่วมกับผู้อื่นได้ดี
โดย เหตุการณ์นี้ กระผมจึงมีความมั่นใจเป็นอย่างมากว่า กระผมสามารถปฏิบัติงานในตำแหน่งพนักงานแปลข่าวได้ดีและหากท่านต้องการตรวจ สอบความประพฤติหรือกิจกรรมของกระผมที่กล่าวมาแล้วข้างต้นโปรดติดต่อได้โดย ตรง ยังเป็นผู้ที่มีรายชื่อในประวัติย่อของกระผมได้พร้อมกันนี้กระผมได้จัดส่ง เอกสารต่าง ๆ มาเพื่อประกอบการพิจารณาของท่านแล้ว
กระผม หวังเป็นอย่างยิ่งว่า จะได้รับความกรุณาจากท่าน ให้เข้าพบเพื่ออธิบายให้รายละเอียดต่าง ๆ เพิ่มเติม และขอขอบพระคุณเป็นอย่างยิ่ง ต่อความกรุณาของท่านมา ณ ที่นี้
ขอ แสดงความนับถืออย่างสูง
(บัณฑิต ใสสะอาด)
ที่มา
https://www.en-26.com/156.html

----

ตัวอย่างการเขียนจดหมายสมัครงาน เป็นภาษาไทยและอังกฤษ
การ เขียนจดหมายสมัครงาน
ส่วนประกอบของใบสมัครงาน
          การกรอกใบสมัครเป็นปราการด่านแรกในการที่จะก้าวสู่อาชีพการเป็นลูกจ้าง และมีความสำคัญต่อผู้สมัครงานมาก เพราะใบสมัครงานถูกเรียบเรียงไว้เป็นหมวดหมู่สำหรับให้ผู้ประกอบการได้คัด เลือกเปรียบเทียบคุณสมบัติของผู้สมัครงานในเบื้องต้นว่าผู้สมัครงานคนไหนน่า สนใจคนไหนเข้าท่า คนไหนเชิญมาสัมภาษณ์ คนไหนจะคัดใบสมัครทิ้งไป
          ใบสมัครแม้จะเป็นเพียงกระดาษสองหน้าที่ผู้ประกอบการยื่นให้คุณกรอกข้อความ เกี่ยวกับตัวคุณลงในช่องว่างที่กำหนด ง่ายกว่าตอนที่คุณทำข้อสอบซ่อมในตอนเรียนเสียอีก แต่ก็มีอิทธิพลที่จะชี้ระดับของคนที่กำลังจะหางานทำได้
สิ่งต่าง ๆ เกี่ยวกับตัวผู้สมัครงาน ซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้ประกอบการพิจารณดังนี้
1. ข้อมูลของผู้สมัคร เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับประวัติส่วนตัว ประวัติการศึกษา ประวัติการทำงาน ความรู้ความสามารถพิเศษบุคคลที่จะอ้างถึง เป็นต้น
2.  ลายมือชื่อของผู้สมัคร และลักษณะการกรอกข้อมูล
3.  หน้าตาของผู้สมัครงาน
ส่วนประกอบที่กล่าวมาข้างต้นเป็นสิ่งประมวลข้อมูลแก่ผู้พิจารณาคัดเลือก บุคคลเข้าทำงาน ดังนี้
ข้อมูลของผู้สมัครงาน
1. ประวัติส่วนตัว ซึ่งจะมีข้อมูลเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของผู้สมัครงาน ตั้งแต่แรกเกิดจนถึงปัจจุบัน ประกอบด้วยส่วนที่สำคัญ ๆ ดังนี้
วัน เดือน ปี เกิด (อายุ)
สัญชาติ เชื้อชาติ
ศาสนา
ส่วนสูง น้ำหนัก
ที่ อยู่ถาวร
ที่อยู่ที่ติดต่อได้
สถานะของที่อยู่อาศัย
สถานะครอบครัว
ข้อมูล ของบิดา มารดา คู่สมรส บุตร พี่น้องของผู้สมัคร
สถานะทางทหาร
2. ประวัติการศึกษา จะประกอบด้วยข้อมูลการศึกษา ตั้งแต่ระดับชั้นประถมฯ มัธยมฯ อาชีวศึกษา อุดมศึกษา ชื่อสถาบันการศึกษาในแต่ละระดับ ปีการศึกษาที่เริ่มเรียนและจบการศึกษา หรือวุฒิการศึกษาที่ได้รับ บางแห่งอาจจะให้กรอกระดับคะแนนที่ศึกษาจบมาด้วย
3. ประวัติการทำงาน นอกจากสิ่งที่กล่าวมาแล้วนั้น สิ่งที่ผู้ประกอบการนำมาพิจารณาอีกก็คือใบผ่านงานที่ผู้สมัครงานได้รับครั้ง สุดท้ายก่อนที่จะลาออก ระยะเวลาในการปฏิบัติในสถานประกอบการแต่ละแห่ง อัตราเงินเดือนเมื่อแรกเข้าและเมื่อลาออก สาเหตุที่ลาออก
          ข้อมูลส่วนนี้มีความสำคัญต่อผู้สมัครงานมาก ซึ่งผู้ประกอบการจะให้ความสนใจ และจะสอบถามในการสัมภาษณ์ค่อนนข้างจะละเอียดและผู้สมัครก็มักจะตกขั้นตอนใน ข้อนี้ ถ้าไม่ได้ให้ข้อมูลตามความเป็นจริงหรือขี้โม้ ก็จะถูกจับแมงโม้ได้ไปช่วงนี้ เพราะผู้สมัครงานตอบรับข้อมูลผิดพลาด หรือบางรายในช่วงเวลา 2 ปี เปลี่ยนสถานประกอบการถึง 4 แห่ง แสดงว่าผู้สมัครงานนั้นจะต้องมีอะไรบางอย่างที่ทำให้ต้องเปลี่ยนที่ทำงาน บ่อย ๆ จึงถูกมองว่าเป็นบุคคลที่มีปัญหาหรือไม่ก็เป็นคนหยิบโหย่งขาดความอดทน ซึ่งล้วนแล้วแต่ไม่เป็นผลดีต่อผู้สมัครงานทั้งสิ้น
4. ความรู้ความสามารถพิเศษ ข้อมูลนี้ค่อนข้างจะกว้างขวางและผู้สมัครงานก็มักจะไม่ให้ความสำคัญเท่าที่ ควร ทั้ง ๆ ที่ข้อมูลนี้จะเป็นข้อมูลชี้นำถึงความน่าสนใจของผู้สมัครงาน ที่บอกว่าผู้สมัครรายนี้มีอะไรที่เหนือกว่าคนอื่นๆ หากผู้สมัครงานหลายคนมีคุณสมบัติพื้นฐานที่ใกล้เคียงกับข้อมูลความสามารถ พิเศษจะเป็นข้อมูลชี้นำให้เกิดการตัดสินใจเลือกผู้สมัครที่มีความสามารถ พิเศษตรงกับความต้องการของผู้ประกอบการ
5. บุคคลที่จะอ้างอิงได้ ข้อนี้ชัดเจนอยู่ในตัวแล้ว การพิจารณาของผู้ประกอบการแทบทุกรายยังไม่พ้นคำที่ว่า “ค่าของคนสำคัญว่าเป็นคนของใคร” สำหรับผู้สมัครงานที่สามารถจะอ้างอิงถึงบุคคลที่มีชื่อเสียงเชื่อถือได้และ ผู้ประกอบการสามารถตรวจสอบได้ว่าเป็นความจริง ผลดีจะเกิดกับตัวผู้สมัครงาน
หลักการเขียนใบสมัครงาน
          ใบสมัครคือเอกสารที่บริษัทที่คุณสมัครงานอยากรู้เรื่องของคุณ เอกสารทั้งหนังสือแนะนำตัวและใบสมัครงานจะอยู่ในมือของผู้สัมภาษณ์และใช้ เป็นแนวทางในการสัมภาษณ์พูดคุยกับคุณ ดังนั้นการกรอกใบสมัครของคุณก็ควรมีการเตรียมตัวล่วงหน้าไว้บ้างดังนี้
1. ขั้นเตรียมเอกสารหลักฐานต่าง ๆ
          ข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณเอง เช่น สถานศึกษา วุฒิการศึกษาที่ได้รับตามลำดับ ความรู้ความสามารถพิเศษ
          สำเนาเอกสารต่าง ๆ คือ สำเนาทะเบียนบ้าน สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน สำเนาวุฒิการศึกษา (ถ้าเป็นไปได้ควรนำต้นฉบับไปด้วย) หนังสือรับรองในกรณีมีประสบการณ์ และสำเนาหนังสืออื่น ๆ ที่คุณควรจะใช้อ้างอิงและเป็นประโยชน์ในการสมัครงาน
          รูปถ่ายหน้าตรงไม่สวมแว่น ไม่สวมหมวก
2. ขั้นตอนการไปสมัครงาน
          การแต่งกาย ควรแต่งกายให้เรียบร้อย ยกเว้นการสวมเสื้อยืดกางเกงยีนส์ และรองเท้าแตะ ชายเสื้อสอดไว้ในกางเกง ทรงผมก็เช่นเดียวกัน ควรหวีให้เรียบร้อย
          สิ่งของเครื่องใช้อย่าลืมนำเอกสารที่คุณได้เตรียมไว้ตามข้อ 1. ไป และที่สำคัญ
                    พกปากกาสีน้ำเงินหรือดำมาเอง ไม่ต้องไปขอยืมใครให้ยุ่งยากดีไม่ดี เขียนเสร็จลืมคืนเก็บของเขากลับบ้านไปด้วย เสียหาย ๆ ถ้าไม่ไว้ใจความป้ำเป๋อของตัวเอง ก็พกน้ำยาลบคำผิดมาด้วย รู้หรอกว่าไม่ควรกรอกให้ผิด แต่ถ้าจำเป็นจริง ๆ วิธีนี้ก็ยังดีกว่าขีดฆ่าเลอะเทอะ
                    พกดิกชันนารีเล่มเล็ก ๆ ติดกระเป๋ามาด้วย เผื่อแปลคำถามข้อไหนไม่ออกจะได้ไม่ต้องปล่อยไก่ แต่อย่าถือประเจิดประเจ้อ จะเสียเชิงไปอีก
3. ขั้นตอนการเขียนใบสมัคร
          - อ่านข้อความในใบสมัครให้ตลอดก่อนที่จะลงมือเขียนข้อความอะไรลงไป พร้อมทั้งศึกษาข้อกำหนดต่าง ๆ ในใบสมัคร ถ้าไม่เข้าใจให้สอบถามจากเจ้าหน้าที่ที่รับสมัคร
          - ก่อนเขียนใบสมัคร ให้คิดให้ดีอีกครั้งว่า จะสมัครงานในตำแหน่งอะไร แล้วเลือกหาข้อมูลที่จะแสดงถึงความรู้ความสามารถของคุณจากข้อมูลที่คุณ เตรียมไว้ซึ่งเกี่ยวข้องกับตำแหน่งงานที่คุณจะสมัคร
          - ปฏิบัติตามข้อกำหนดในการกรอกใบสมัคร เช่น ให้เขียนด้วยลายมือชื่อของตนเอง ชื่อภาษาอังกฤษให้เขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ เรียงลำดับเหตุการณ์ไว้ ฯลฯ ถ้าแบบฟอร์มให้มาเป็นภาษาอังกฤษ ก็ควรตอบเป็นภาษาอังกฤษ ถ้ามาควบทั้ง 2 ภาษา ก็เลือกตอบเป็นอังกฤษไว้ก่อน (ถ้าแน่ใจว่า ภาษาอังกฤษเราใช้ได้) ระวังเรื่อง พ.ศ. กับ ค.ศ. ด้วยอย่าเอามาสับสนกัน
          - ถ้าใบสมัครมีข้อความที่จะต้องการให้กรอกมากและต้องการข้อมูลมากกว่าที่คุณ ได้เตรียมมา ให้กรอกหรือเรียงข้อความที่คุณต้องการโดยกรอกในกระดาษร่างก่อน โดยเฉพาะเรื่องราวที่เกี่ยวกับเหตุการณ์ในอดีต ลำดับช่วงเวลาการศึกษา ประสบการณ์ การฝึกอบรม รายได้ที่เคยได้รับ เป็นต้น
          - ตอบให้ครบทุกกข้อ ข้อไหนที่ไม่จำเป็นต้องตอบ อย่าลืมขีดเพื่อแสดงถึงความรอบคอบด้วย
          - ความยาวของข้อความที่กรอกลงไปในใบสมัคร ควรสั้นพอดีกับช่องว่างที่เขากำหนดให้และได้ใจความสมบูรณ์
          - การใช้อักษรย่อ ควรใช้เฉพาะกรณีที่จำเป็นและต้องเป็นอักษรย่อที่ผู้อื่นอ่านเข้าใจว่าหมาย ความถึงอะไร เช่น วุฒิการศึกษา ปวช. ผู้อ่านจะทราบว่า คือ คำย่อของประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นต้น เป็นต้น
          - บางบริษัทอาจจะให้คุณระบุชื่อบุคคลที่คุณจะอ้างอิงได้เพื่อประโยชน์ของ บริษัทของเขาที่จะตรวจสอบอะไรบางอย่าง บุคคลที่คุณอ้างอิงนี้จะมีผลต่อการสมัครงานของคุณมาก ดังนั้นการที่คุณจะอ้างอิงถึงใคร คุณควรคำนึงถึงเรื่องดังนี้
          - เป็นบุคคลที่มีตำแหน่งหน้าที่ที่น่าเชื่อถือ แต่ไม่ใช่เป็นเพื่อนกัน อาจจะเป็นญาติห่าง ๆ กันหรือเป็นอดีตผู้บังคับบัญชาหรืออาจารย์เก่าของคุณก็ได้
          - คุณควรมีความสนินสนมกับบุคคลที่อ้างอิงมากพอสมควรในขณะเดียวกันผู้ที่คุณ อ้างอิงนี้ต้องรู้ถึงความสามารถของคุณดี ข้อสำคัญก็คือ เมื่อคุณจะอ้างอิงถึงใครก็ตามคุณควรจะแจ้งให้เขาทราบและอนุญาตก่อน และเมื่อได้อ้างอิงชื่อของเขาไปแล้วก็ควรจะแจ้งให้เขาทราบไว้ด้วย เพื่อป้องกันการเข้าใจผิดหรือไม่รู้กันในภายหลัง
          - ตรวจทานข้อมูลที่คุณกรอกอีกครั้งว่าถูกต้องสมบูรณ์แล้วหรือยัง เมื่อเรียบร้อยแล้วให้นำส่งเอกสารต่าง ๆ ที่คุณเตรียมมาพร้อมแนบรูปถ่าย
          - สอบถามเจ้าหน้าที่ของบริษัทว่าจะให้ทำอะไรต่อไป บางแห่งอาจนัดให้ไปทำแบบทดสอบ และสัมภาษณ์ในภายหลัง บางแห่งก็อาจให้ทำแบบทดสอบทันทีและสัมภาษณ์เลย คุณควรสอบถามขั้นตอนจนเป็นที่เข้าใจ
          ควรกรอกใบสมัครด้วยลายมือตัวบรรจงเป็นระเบียบเรียบร้อย อย่าให้มีคำผิดและควรใช้เวลาพอสมควร ไม่ควรจะเกิน 15 – 20 นาที และจัดเอกสารประกอบให้พร้อมแนบไปกับใบสมัครให้ครบถ้วนด้วย
ตัวอย่างจดหมายสมัครงาน
ภาษาไทย
52/107 หมู่บ้านบัวบาน
ถ.สุขาภิบาล 2 เขตบางกะปิ
กรุงเทพมหานคร
12 มีนาคม 2540
เรื่อง ขอสมัครงาน
เรียน หัวหน้าสำนักข่าวสถานีโทรทัศน์ เอ็น เอช เค
สิ่งที่ส่งมาด้วย 1. ประวัติย่อ
2. ใบรับรองการศึกษา
3. รูปถ่าย
          กระผมทราบจากโฆษณาในหนังสือพิมพ์ THE BANGKOK POST ฉบับวันที่ 10 มีนาคม 2540 ว่าสำนักงานของท่านต้องการรับสมัครพนักงานในตำแหน่ง พนักงานแปลข่าว กระผมมีความสนใจมากจึงใคร่ขอสมัครงานในตำแหน่งดังกล่าว โดยมีเหตุผลดังนี้
          ประการแรก สำนักงานของท่านเป็นหน่วยงานที่มีชื่อเสียง เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปทั้งในประเทศและต่างประเทศ ด้านความรวดเร็วและแม่นยำ ในการเสนอข่าว และรายการต่าง ๆ
          ประการที่สอง กระผมมีความสนใจงานด้านการแปล และงานที่ได้รับความสามารถด้านภาษาและโดยเฉพาะอย่างยิ่ง งานแปลข่าว ซึ่งเป็นงานที่กระผมได้มีโอกาสใช้ความรู้และความสามารถที่เรียนมาจาก มหาวิทยาลัยอีกด้วย นอกจากนี้
ในระหว่างการศึกษาอยู่ กระผมได้ทำกิจกรรมนอกหลักสูตรหลาย ๆ อย่าง ที่เป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติงานด้านการแปลข่าวดังต่อไปนี้
          1. แปลข่าวและเอกสารต่าง ๆ ให้สถานกงศุลใหญ่ไทย ประจำเมืองบอมเบย์ ประเทศอินเดีย
          2. เป็นประธานสมาคมนักเรียนไทยในอินเดีย
          3. ได้รับเลือกให้ดำรงตำแหน่งนักเขียนบทความ ประจำกองบรรณาธิการนิตยสารมหาวิทยาลัย
          4. สอนภาษาอังกฤษ ให้นักเรียนไทยรุ่นน้อง
          นอกจากความรู้และประสบการณ์ข้างต้นแล้วกระผมยังสามารถใช้เครื่องและส่งข้อ ความเทเล็กซ์ได้
          นอกจากนี้ กระผมยังสามารถพิมพ์ดีดไทย และอังกฤษได้ และสามารถทำงานร่วมกับผู้อื่นได้ดี
          โดยเหตุการณ์นี้ กระผมจึงมีความมั่นใจเป็นอย่างมากว่า กระผมสามารถปฏิบัติงานในตำแหน่งพนักงานแปลข่าวได้ดีและหากท่านต้องการตรวจ สอบความประพฤติหรือกิจกรรมของกระผมที่กล่าวมาแล้วข้างต้นโปรดติดต่อได้โดย ตรง ยังเป็นผู้ที่มีรายชื่อในประวัติย่อของกระผมได้พร้อมกันนี้กระผมได้จัดส่ง เอกสารต่าง ๆ มาเพื่อประกอบการพิจารณาของท่านแล้ว
          กระผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า จะได้รับความกรุณาจากท่าน ให้เข้าพบเพื่ออธิบายให้รายละเอียดต่าง ๆ เพิ่มเติม และขอขอบพระคุณเป็นอย่างยิ่ง ต่อความกรุณาของท่านมา ณ ที่นี้
                                                                                                                                  ขอแสดงความนับถืออย่างสูง
                                                                                                                                        (บัณฑิต ใสสะอาด)
ตัวอย่างประวัติย่อภาษาไทย
ประวัติย่อ
นายบัณฑิต ใสสะอาด
ที่อยู่ปัจจุบัน
52/107 หมู่บ้านบัวบาน ถ.สุขาภิบาล 2 เขตบางกะปิ กรุงเทพมหานคร
ข้อมูลส่วนตัว
อายุ ปีเกิด 26 ธันวาคม 2502
ศาสนา พุทธ
น้ำหนัก ส่วนสูง 50 กก. สูง 160 ซม.
สัญชาติ เชื้อชาติ ไทย/ไทย
สถานภาพสมรส โสด
สุขภาพ แข็งแรงดีมาก
การศึกษา
2522 - ปริญญาตรี Fergusson College ประเทศอินเดีย
2529 – ปริญญาโท Poona University ประเทศอินเดีย
ประสบการณ์
ฝึกงานด้านเขียนข่าวกับหนังสือพิมพ์ NEW TODAY เป็นเวลา 3 เดือน
ระหว่างวันที่ 1 กรกฎาคม – 30 กันยายน 2529
กิจกรรมนอกหลักสูตร
แปลข่าว และเอกสารต่าง ๆ ให้สถานกงสุลใหญ่ไทย ประเทศอินเดีย
เป็น ประธานสมาคมนักเรียนไทย ในอินเดีย
ประจำกองบรรณาธิการ นิตยสารมหาวิทยาลัย ฝ่ายเขียนบทความ
สอนภาษาอังกฤษ ให้นักเรียนไทยรุ่นน้อง
คุณสมบัติพิเศษ
ทำงาน ร่วมกับผู้อื่นได้ดี
มั่นใจในตัวเอง
มีความเป็นผู้นำ
มีความ สามารถในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษได้ดี
ความสนใจพิเศษ
เหตุการณ์ ด้านการเมืองและเศรษฐกิจ
สะสมหนังสือ
เพาะเลี้ยงต้นไม้
บุคคล ที่จะตรวจสอบประวัติ และความประพฤติ
นายประทีป ระวังงาม กงสุลใหญ่ไทย ประจำเมืองบอมเบย์ ประเทศอินเดีย
Prof. Dr.Tawale, Department of Politics, Poona University, India
นายชาญ ชัย ฮวดดี อาจารย์ประจำวิชาภาษาอังกฤษ Prasit English School
ตัวอย่าง จดหมายสมัครงาน
ภาษาอังกฤษ
(Specimen of Application Letter)
52/107 Buaban Villa
Sukhaphiban 2
Bangkapi
Bangkok
12 March 1990
The Bureau Chief
NHK TV, 6 F MOT Building,
Rama 6 Road,
Bangkok 10310
Dear Sir,
Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the position of a translator has attracted my attention because I think that my qualifications will fulfil your requirements.
I am a graduate from poona University in India and hold a Master’s degree in Politics and Public Administration. While studying at the University, I had a part-time job as a translator for the royal Thai Consulate in Bombay. From time to time, I also contributed some English articles to the University’s magazine and won several prizes in the essay contests. My English and Thai typing speeds are 50 words and 40 words a minute respectively. Because of my translation and writing experience, I am confident that I will be able to do a good job for you.
H.E. Prateep Rewangnam, Consul-General in Bombay, has permitted me to use his name as a referee, Enclosed you will find my detailed Resume, a degree certificate and two recent photographs.
I shall be able to call for and interview at your convenience and shall be glad to give you any further information that you may require. If you wish to telephone me, my number is 433-1907
Your faithfully
(Mr. BANDIT SAISAARD)
ตัวอย่างประวัติย่อภาษาอังกฤษ
Resume of
Lamduan chadchaidee
52/107 Buaban Villa, Sukhaphiban 2, Bangkapi, Bangkok.
Personal Details :
Sex : Male
Age : 31 years old
Height : 5 feet 3 inches
Weight : 50 Kilogrammes
Health : Good
Nationality : Thai
Marital statur : Single
Religion : Boddhism
Education :
1984 – Fergusson College, India, B.A. (English), Grade B.
1986 – Poona University, India, M.A. (Politics). Grade B.
Extra-curricular activities
- Translating news and other documents for the Royal Thai Consulate in Bombay, India.
- Elected as a staff-writer for the university’s magazine, The Symbiosis Review.
- Elected as president of Thai Student’s Association, India
- Teaching English to junior Thai student
Hobbies
Reading, Book-collecting and trabelling
Typing Speed
English : 50 words a minute
Thai : 40 Words a minute
Experience :
1987 – English Teacher at Prasit English School in Bangkok
1988 – Author of “Business Correspondence”, now in 4th edition.
1989 – Sutor of “job application & Interview”, now in 3rd edition.
Referees :
H.E.Prateep Rawangnam, Royal Thai Consulate, Bombay, India.
Prof.Dr.S.N. Tawale, Department of Politics, Poona University, India.
Mr. Chanchai Huadsi, Prasit English School, Silom Road, Bangkok.
ตัวอย่างใบสมัครงานภาษาอังกฤษ
Application Form
ตำแหน่งที่ต้องการ : เลขานุการ
Position Appliecd for : Secretary
เงินเดือนที่ต้องกากร : 15,000 บาท
Expected Salary : 15,000 Bath
ชื่อ – สกุล : นายสุนทร มาไว
Name in English : Mr. Soontorn Mawai
เพศ : ชาย/หญิง
Sex : Male/Female
วัน เดือน ปีเกิด : 12 กุมภาพันธ์ 2530
Date of Birth : 12th February 1987
ส่วนสูง : 170 ซม. น้ำหนัก : กก.
Height : 170 cm. Weight : 65 Kg.
ตำหนิ : แผลเป็นที่มือขวา
Sear : Wounded right hand
กรุ๊ปเลือด : กรุ๊ปเลือด A
Blood Group : Blood Group A
สถานที่เกิด : กรุงเทพฯ
Place of Birth : Bangkok
โทรศัพท์ที่จะติดต่อ : 765-4321 (สำนักงาน)
Telephone : 765-4321 (Office)
ที่อยู่ปัจจุบัน : 123 หมู่ 8 ถนนเอกชัย บางบอน บางขุนเทียน กทม.
Present Address : 123 Moo 8 Egkachai Rd. Bangbon Bangkhuntien Bangkok
ที่อยู่ตามทะเบียนบ้าน (เขียนตามทะเบียนบ้าน)
Permanent Address
บัตรประชาชาชนเลขที่ : 24 123456 732
ID. Card No. : 24 123456 732
ออกให้ ณ : อำเภอเขตบางขุนเทียน จังหวัดกรุงเทพมหานคร
Issued at : Bangkhuntien Proviince Bangkok
วันที่ออกบัตร : 15 พฤษภาคม 2536
Issued Date : 15th May 1993
วันหมดอายุ : 14 พฤษภาคม 2542
Expired Date : 14th May 1999
สถานะความเป็นอยู่ : บ้านส่วนตัว บ้านเช่า อาศัยบิดามารดา
Living Status : Own House, Rent Home, Live with Parent
สถานะครอบครัว : โสด แต่งงาน หย่า หม้าย แยกกันอยู่
Marital Status : Single, Married, Divorced, Widowed, Separated
ชื่อคู่สมรส : อาชีพ สถานที่ทำงาน
Spouses Name : Occupation Firm Address
ชื่อบิดา : สมบูรณ์ อายุ : 55 ปี อาชีพ : รับราชการ
Name of Father : Somboon Age : 55 Occupation : Government Officer
ชื่อมารดา : จินตนา อายุ : 50 ปี อาชีพ : แม่บ้าน
Name of Mother : Jintana Age : 50 Occupation Housewife
สถานะทางทหาร : ได้รับการยกเว้น ศึกษาวิชาทหาร และผ่านการเกณฑ์ทหาร
Military Status : Exempted Military Studied and Conscripted
--------------------------------------------------------------------------------
คำ ศัพท์ที่ควรรู้ในการเขียนใบสมัครงาน
ผู้สมัครงานอาจต้องเขียนใบสมัครเป็นภาษาอังกฤษ และต้องกรอกข้อมูลเป็นภาษาอังกฤษ การกรอกใบสมัครเป็นภาษาอังกฤษจึงเป็นอุปสรรคของผู้สมัครงานอีกประการหนึ่ง
ตัวอย่างคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักใช้ในใบสมัคร ได้แก่
Application Form = ใบสมัคร
Application Letter = จดหมายสมัครงาน
Applicant = ผู้สมัครงาน
To be completed in = เขียนใบสมัครด้วยลายมือตนเอง
Own handwriting
Confidential = ความลับ
Photo attached here = ติดรูปถ่ายตรงนี้
Position applied for/ = ตำแหน่งที่สมัคร/ตำแหน่งที่ต้องการ
Position sought/
Position desired
Expected Salary = เงินเดือนที่ต้องการ
Personal data = ประวัติส่วนตัว
Curriculum vitae, Bio-data,
Data Sheet, Resume
Name-Surname = ชื่อ-สกุล
Maiden Name = นามสกุลเดิม
Sex = เพศ (ชายใช้ Male หญิงใช้ Female)
Present address = ที่อยู่ปัจจุบัน
Permanent address = ที่อยู่ถาวร
Postal code = รหัสไปรษณีย์
Date of birth = วัน เดือน ปีเกิด
Age = อายุ
Nationality = สัญชาติ
Race = เป็นพลเมืองประเทศ
Domicile = ภูมิลำเนา
Religion = ศาสนา (Buddhism, Islam, Catholic)
Height = ส่วนสูง
Weight = น้ำหนัก
Colour of eyes = สีตา
Colour of hair = สีผม
Complexion = สีผิว
Marital status = สถานภาพทางการสมรส
Spouse = คู่สมรส
Single = โสด
Married = แต่งงานแล้ว
Widowed = ม่าย
Divorced = หย่าร้าง
Occupation = อาชีพ
Dependants = ผู้ที่อยู่ในความอุปการะ
House’s Registration = สำเนาทะเบียนบ้าน
Identity Card No., I.D.Card No. = เลขที่บัตรประจำตัวประชาชน
Identification Card (I.D.Card) = บัตรประจำตัวประชาชน
Relative = ญาติ
Issued by……….. = ออกให้ โดย……….
Issued Date = วันที่ออกบัตร
Valid Date ; Expire Date = วันที่บัตรหมดอายุ
Student Housing = หอพักมหาวิทยาลัย
Own House = บ้านของตนเอง
Rent House = บ้านเช่า
Live with Parents = พักอยู่กับ พ่อ-แม่
Boarding House = หอพัก
Ordainment = บวช
Person to notify in case of = บุคคลที่สามารถติดต่อได้ในกรณีเร่งด่วน
emergency
Military status = สถานภาพทางทหาร
Exempted = ยกเว้น
Black Slot = จับได้ใบดำทางทหาร
No Military Service = ไม่มีพันธะทางทหาร
Primary School; Elementary = ประถมศึกษา
School
Secondary School = มัธยมศึกษาตอนต้น
High School = มัธยมศึกษาตอนปลาย
Vocational Certificate = ประกาศนียบัตรประโยคอาชีวศึกษา
Vocational = อาชีวศึกษา
High Vocational Certificate = ประกาศนียบัตรวิชาชีพชั้นสูง
Bachelor’s degree = ปริญญาตรี
Experience/Previous = วุฒิการศึกษาที่ได้รับ
employment
Reasons for leaving = เหตุผลที่ลาออกจากงาน
Reference = บุคคลที่อ้างอิง
Applicant signature = ลายเซ็นผู้สมัคร
Applicant name = ชื่อผู้สมัคร

อัพเดทล่าสุด