ฝรั่งเศส คำศัพท์ บทความ โกลชาร์ (Clochard) พวกเขาคือใคร


1,102 ผู้ชม


คนกลุ่มหนึ่งที่ใฃ้ถนนเป็นบ้าน จะมีเฉพาะในประเทศของเราหรือไม่   

โกลชาร์”   (Clochard)

         ประเทศฝรั่งเศสก็เหมือนกับที่อื่นๆที่มีคนจนไร้ที่อยู่อาศัย โดยเฉพาะในกรุงปารีส พวกนี้ถูกเรียกว่า (Clochard) คือพวกจรจัด ไม่มีบ้าน ต้องอาศัยนอนตามข้างถนน หรือตามสถานีรถไฟใต้ดิน เรื่องเงินไม่ต้องไปถาม ไม่มีอยู่แล้ว ต้องขอทานเอา พวกโกลชาร์แทบจะทั้งหมดเลยเป็นชาย ผู้หญิงก็มีเหมือนกันแต่น้อยมาก พวกนี้หลายคนติดแอลกอฮอล์หรือมีปัญหาทางจิต และเนื่องจากเป็นโกลชาร์พันธุ์ฝรั่งเศส ดังนั้นตามปกติเขาจะดื่มไวน์ ไม่นิยมวิสกี้ หรือแอลกอฮอล์ชนิดอื่น ที่ดื่มก็เพราะติดแอลกอฮอล์และก็คิดว่ามันช่วยให้ความเพลิดเพลินผ่านไปวันๆ อย่าไปคิดแทนเขาเลยว่าทำไมไม่หาหนังสือมาอ่านแทนการดื่มไวน์ เพื่อเพิ่มพูนความรู้ให้ตนเอง เผื่อวันหนึ่งจะได้ไปสมัครหางานทำ พวกเขามักจะเป็นคนสิ้นหวัง ไม่มีงานทำ ต่อต้านสังคม ไม่มีญาติพี่น้องให้ห่วงใยหรือจะมาเหลียวแล ไม่รู้จะไปทำอะไร บัตรประชาชนก็ไม่รู้มีกันรึเปล่า คือตัดตัวเองออกจากระบบสังคม แบบคนธรรมดา มักคิดว่าพวกเขาเพียงแค่ขัดสนต่ออำนาจซื้อสิ่งต่างๆ ที่สังคมประเคนให้มนุษย์โลก เขาเหล่านั้นไม่ใช่คนพิการ แขนกุดขาเน่า ตาบอด หรือถูกจับตัวมาเป็นขอทานแบบในเมืองไทย โกลชาร์ไม่ใช่พวกวณิพกหรือพวกเล่นดนตรีเปิดหมวก วันๆ เอาแต่นั่งๆ นอนๆ เฉยๆ ตามพื้นถ้าเป็นคนติดบุหรี่ ก็คอยขอบุหรี่ผู้คนที่ผ่านไปมา ส่วนไวน์นั้นก็ซื้อแบบราคาถูกๆ เอาที่เขาขายเป็นลิตร ใส่ขวดบ้าง ใส่ในกล่องกระดาษก็มี ดังนั้นพวกเราต้องระวังหน่อย เวลาดื่มไวน์ก็อย่าไปซื้อแบบบรรจุในกล่องกระดาษเชียว ต่อให้มีการอวดอ้างสรรพคุณเพียงใด เห็นแค่ใส่ในกล่องกระดาษเท่านั้นก็หมดกัน 2004 มีการศึกษาเรื่องโกลชาร์โดยสำนักงานสถิติและเศรษฐศาสตร์ศึกษาแห่งชาติ(L’Institut national de la statistique et des études économiques-INSEE) พบว่าในประเทศฝรั่งเศสมีโกลชาร์ทั้งสิ้น 86,000 คนซึ่ง ใน อาศัยตามท้องถนนในกรุงปารีส จากจำนวนโกลชาร์ที่มีทั้งหมดนี้ ใน 10 คนมีงานทำ เป็นงานที่ว่าจ้างแบบชั่วคราว และ ใน 10 คนได้ลงทะเบียนหางานไว้กับสำนักงานจัดหางาน ( L’Agence nationale pour l’emploi – ANPE)นั้นหมายความว่ามีโกลชาร์ 30 เปอร์เซ็นต์เท่านั้นที่ตัดตัวออกจากสังคมจริงๆ ซึ่งเหตุผลหลักก็คือพวกนี้ขาดญาติพี่น้อง เพื่อนฝูง เพราะพวกนี้บางทีเพิ่งออกจากคุก บางคนเกิดในต่างประเทศหรือไปอยู่ต่างประเทศเสียนาน หรือไม่ก็มีปัญหาทางจิตใจ เพิ่งออกจากโรงพยาบาลโรคจิต นอกจากนั้นอาจเป็นคนที่เพื่อนฝูงญาติพี่น้องรับไม่ได้แล้วเดี๋ยวนี้เขามีการบัญญัติศัพท์สำหรับเรียกโกลชาร์ให้ไพเราะขึ้นคือเรียกว่า พวก แอสเดแอฟ” (SDF) ซึ่งย่อมาจากคำว่าซ็อง โดมีซิล ฟิกซ์ (Sans Domicile Fixe) แปลเป็นไทยก็คือ ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่งแน่นอนหรือเล ซ็อง ซาบรี (les Sana-Abri)คือพวกที่ไม่มีที่อยู่อาศัย ถ้าเป็นฤดูที่อากาศดีๆ คงไม่หนักหนาอะไร แต่เข้าช่วงหน้าหนาว พวกโกลชาร์จะอยู่อย่างลำบากมาก ทางรัฐบาลต้องอนุญาตให้พวกเขาลงไปใช้สถานีรถไฟใต้ดินเป็นที่อาศัยหลบหนาว และทุกปีจะมีสมาคมต่างๆ ยื่นมือเข้ามาช่วยเหลือจัดหาสถานที่ให้พักอาศัย หาซุปร้อนๆ ให้กิน

ฝรั่งเศส คำศัพท์ บทความ โกลชาร์ (Clochard) พวกเขาคือใคร

โกลชาร์

เรื่องโดย นางสาวอารีวรรณ นาคดำ
ที่มา :   https://www.sahavicha.com/?name=knowledge&file=readknowledge&id=772

อัพเดทล่าสุด