จดหมายลาออกภาษาอังกฤษ ตัวอย่างจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ จ่าหน้าซองจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ


180,471 ผู้ชม


จดหมายลาออกภาษาอังกฤษ     ตัวอย่างจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ  จ่าหน้าซองจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ

------- จดหมายลาออกภาษาอังกฤษ ตัวอย่างจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ

July 20, 2004
Mr. ....................
Personnel manager(ผจก.ฝ่ายบุคคล หรือนายคุณแล้วแต่นโยบายบริษัท)
Subject : My resignation
My name is ........... Presently I am working as a .......(ใส่ตำแหน่ง) in.....(ใส่ฝ่าย สังกัด) department.
Due to some personal reasons, I would like to resign effective .....(ใส่วันที่ที่คุณจะให้การลาออกมีผล)
Please treat this letter as my resignation request for your approval process accordingly.
Sincerely Yours,
เซ็นชื่อ
(Miss ................)

--------- จดหมายลาออกภาษาอังกฤษ ตัวอย่างจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ

ชื่อคุณ
ที่อยู่ของคุณ
วันที่
ชื่อเจ้านาย
ชื่อบริษัท
ที่อยู่ของที่ทำงาน
Dear (ใส่ชื่อเจ้านาย):
This letter serves as my resignation from (ใส่ชื่อบริษัท) as of (ใส่วันสุดท้ายของการทำงาน), which will be my last day. It has been a REAL pleasure working at (ใส่ชื่อบริษัท). I want to thank you for giving me great support, understanding, and encouragement during my employment here. I wish you and everyone the best of luck and much success in the future.
Sincerely,
เซ็นชื่อ

-------- จดหมายลาออกภาษาอังกฤษ ตัวอย่างจดหมายลาออกภาษาอังกฤษ

เนื่องจากบริษัทล่าสุดที่เพิ่งลาออกมานี้ค่อนข้างอินเตอร์คือมี Vendor หลายชาติหลายภาษา (แต่ใช้ภาษาสากลภาษาเดียวกันคือภาษาอังกฤษ) ดังนั้นจะเห็นว่าคนที่จะลาออกจากบริษัทนั้น ในวันสุดท้ายที่มาทำงานในตอนเย็น ๆ ก็มักจะมี Email ร่อนมาบอกลา จนดูเหมือนว่าเป็นธรรมเนียมไปแล้ว รวมทั้งตัวเองก็ทำอย่างนั้นเช่นกัน เลยเห็นว่าน่าจะเอามาถ่ายทอดให้คุณ ๆ ได้ลองอ่านกันดูค่ะ (แต่ไม่ได้ชวนออกจากงานนะคะ) ในเว็บไซต์มีตัวอย่างจดหมายบอกลาอยู่เยอะมากค่ะ ลอง Search ด้วยคำว่า farewell message หรือ goodbye message ใน Google นะคะ มีทั้งที่เป็นแบบยาวและแบบสั้นและแยกตามประเภทของผู้ที่เราจะส่งถึงก็มี แต่เท่าที่สังเกตคนไทยไม่เขียนยาวเท่าฝรั่งในเว็บไซต์ จะเขียนสั้น ๆ กะทัดรัด เท่านั้นค่ะ
สำหรับตัวอย่างจดหมายบอกลาด้านล่างนี้ได้มาจาก https://careerbright.com/career-self-help/sample-goodbye-emails-to-colleagues
ฉบับแรก พนักงานบอกลาเพื่อนร่วมงานค่ะ
Hello All,
สวัสดีค่ะ/ครับ ทุกคน
I want to bid farewell to you all and inform you that I am leaving my position at []. Tomorrow is my last day at work.
ดิฉัน (ขอเป็นดิฉันนะคะ) อยากจะขอกล่าวคำอำลาแก่ทุกคน (bid farewell ก็คือ say goodbye นั่นเองค่ะ) และแจ้งคุณว่าดิฉันกำลังจะลาออกจาก (จากตำแหน่งของดิฉัน เป็นสำนวน) งานที่บริษัท []  พรุ่งนี้เป็นวันสุดท้ายแล้วที่ดิฉันจะมาทำงานค่ะ (ลองสังเกต Tense ที่ใช้นะคะ ว่าเป็น Present Continuous ค่ะ)
I have enjoyed working for this company and I appreciate having had this wonderful opportunity to work with you all.
ดิฉันมีความสุขในการทำงาน (enjoy+doing something ค่ะ) ที่บริษัทแห่งนี้และดิฉันก็รู้สึกซาบซึ้งใจที่ได้มีโอกาสอันวิเศษในการทำงานกับพวกคุณทุกคนค่ะ (ลองสังเกต Tense ที่ใช้นะคะ หลัง appreciate ค่ะ  เนื่องจากพูดถึงการทำงานในอดีตจนมาถึงปัจจุบันซึ่งได้สิ้นสุดลงแล้วเพราะได้ลาออกจากงานแล้ว เรียกชื่อ Tense ว่าอะไรนั้น ไม่จำเป็นต้องจำหรอกค่ะ ขอให้เข้าใจถึง feeling ของคนที่พูดว่าเป็นแบบนี้เขาจึงใช้แบบนี้ก็พอค่ะ พยายามอ่านมาก ๆ ฟังมาก ๆ รวมทั้งใช้มาก ๆ เพื่อให้จำ feeling กับการใช้ Tense แบบต่าง ๆ ให้ได้ค่ะ แล้วคุณก็จะเลือกใช้ได้ถูกเพราะมันเป็น feeling ของคุณไปแล้วค่ะว่า feel แบบนี้จึงใช้แบบนี้)
During these last two years you all have provided me support and through your encouragement and guidance I have been able to excel at the projects offered to me. With many of you, I have shared a unique camaraderie which I hope will continue in the years to come even though I shall not be here with the company. I now look forward to this new position that brings forth new challenges and adds more diverse experience to my career.
ในช่วงสองปีหลังมานี้ พวกคุณทุกคนได้สนับสนุนงานของดิฉันและด้วยการสนับสนุน (สำหรับ Encouragement feeling ของมันจะเป็นการสนับสนุนทางด้านจิตใจมากกว่าที่เป็นการช่วยเหลือเรื่องงานจริง ๆ เป็นการให้กำลังใจ ยกจิตใจ ชักจูงใจทำให้รู้สึกห้าวหาญขึ้น มีกำลังใจขึ้นอะไรแบบนี้) และคำแนะนำของคุณ ดิฉันจึงสามารถดำเนินโครงการที่เสนอมาให้ดิฉันได้อย่างยอดเยี่ยม ดิฉันกับพวกเราหลายคนมีมิตรภาพที่เป็นเอกลักษณ์ (Unique แปลว่าหนึ่งเดียว ไม่เหมือนใคร ลองสังเกตสำนวนที่ใช้นะคะ เป็นภาษาอังกฤษที่เพราะพริ้งแต่พอพยายามแปลเป็นไทยแบบตรงตัวแล้วแปลก ๆ …กับพวกคุณหลายคน ดิฉันได้มีมิตรภาพที่เป็นเอกลักษณ์ร่วมกัน) ซึ่งดิฉันหวังว่าจะยังคงดำเนินอยู่ต่อไปในอนาคต (สำนวนฝรั่ง ในอีกหลาย ๆ ปีที่จะมีมา) แม้ว่าดิฉันจะไม่ได้อยู่ที่นี่แล้วก็ตาม ปัจจุบันดิฉันจดจ่อที่จะได้ทำงานในตำแหน่งใหม่ที่จะนำมาซึ่งความท้าท้ายใหม่ ๆ (bring forth แปลว่า ผลิต) มาให้และเพิ่มประสบการณ์แปลกใหม่แก่วิชาชีพของดิฉัน
I do wish you and the company every success in all it future endeavors.
ดิฉันขออวยพรให้คุณและบริษัทประสบความสำเร็จในทุกสิ่งที่ปรารถนาในอนาคตที่จะมีมาค่ะ (อวยพรคุณอะไรสักอย่าง = wish + you + something ในที่นี้ wish + you + every success)
You can be in touch with me by
Email – [email protected]
Or call me at (123 456 7890)
คุณสามารถติดต่อกับดิฉัน (be  in touch/get in touch/keep in touch = ยังติดต่อกันอยู่ มิตรภาพยังไม่หายไป แม้ว่าจะไม่ได้อยู่หรือทำงานด้วยกัน) ด้วย Email – [email protected] หรือ โทรหาดิฉันที่หมายเลข (123 456 7890)
 
Also, I would like to add you to my LinkedIn profile, if you would as well, please do accept the invitation. I shall be sending you requests to join my LinkedIn network within a week.
นอกจากนี้ ดิฉันอยากจะขอเพิ่มคุณไว้ใน LinkedIn profile ของดิฉัน (สมัยนี้คงเป็น Facebook กระมังคะ) ถ้าคุณยินดีนะคะ กรุณาตอบรับคำเชิญนั้นด้วยค่ะ ดิฉันจะส่งคำร้องขอเพื่อเข้าร่วมเครือข่าย LinkedIn ให้แก่คุณภายในหนึ่งสัปดาห์ค่ะ (send + someone+ something ในที่นี้ send + you + requests to verb อะไรก็ว่ากันไปค่ะ)
With best regards,
ด้วยความนับถืออย่างสูง

-----------

การเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ อาจแบ่งออกได้เป็น 2 ประเภท คือจดหมายติดต่อระหว่างบุคคล หรือจดหมายส่วนตัว อาจเป็นจดหมายถามทุกข์สุข แสดงความยินดี แสดงความเสียใจ  จดหมาย เชิญ จดหมายอีกประเภทหนึ่งเป็นจดหมายธุรกิจ ซึ่งใช้ติดต่อระหว่างบุคคลกับสำนักงานธุรกิจ หรือระหว่างสำนักงานธุรกิจด้วยกัน สำหรับในเอกสารนี้จะให้รายละเอียดเฉพาะจดหมายส่วนตัวเท่านั้น ซึ่งเป็นจดหมายที่นักเรียนคุ้นเคย และอาจนำไปใช้ประโยชน์ได้มากกว่า
มาเริ่มกันที่ส่วนประกอบของ การเขียนจดหมายในภาษาอังกฤษ
1. Heading (หัวจดหมายภาษาอังกฤษ) หัวจดหมายคือที่อยู่ของผู้เขียนจดหมาย และวันที่ที่เขียนจดหมาย ซึ่งนิยมเขียนไว้บนมุมด้านขวาหรือซ้ายของจดหมายก็ได้
2. Inside Address (ชื่อที่อยู่ของผู้รับจดหมายภาษาอังกฤษ) ชื่อที่อยู่ของผู้รับจดหมายภาษาอังกฤษ ซึ่งเขียนหรือพิมพ์ไว้ทางด้านซ้ายบน ถัดจากหัวจดหมายลงมาจะปรากฏเฉพาะในจดหมายธุรกิจเท่านั้น สำหรับรูปแบบการเขียนเหมือนกับหัวจดหมาย
3. Solution (คำขึ้นต้นจดหมายภาษาอังกฤษ) คำขึ้นต้นจดหมายในภาษาอังกฤษ เปรียบเสมือนคำทักทายเพื่อเริ่มต้นจดหมาย ต้องเขียนหรือพิมพ์ไว้ริมซ้ายของกระดาษด้านบนต่อจากหัวจดหมาย สำหรับจดหมายติดต่อระหว่างบุคคล และต่อจากชื่อที่อยู่ของผู้รับจดหมาย สำหรับจดหมายธุรกิจ คำขึ้นต้นจดหมายอาจเขียนได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับบุคคลที่เราเขียนถึงว่ามีความสัมพันธ์กับผู้เขียนอย่างไร
3.1 คำขึ้นต้นสำหรับญาติผู้ใหญ่
My dear…………………….. , เช่น
My dear grandmother, (ย่า, ยาย)
My dear father, (พ่อ)
My dear uncle, (ลุง)
My dear mother, (แม่)
3.2   คำขึ้นต้นสำหรับญาติที่อายุอ่อนกว่า
Dear………… ,
My dear……………..,
My dearest……………..,
เช่น
My dearest son, (ลูก)
My dear Jim, (ระบุชื่อญาติ)
3.3   คำขึ้นต้นสำหรับญาติ, เพื่อน, ผู้รู้จัก ซึ่งมีวัยใกล้เคียงกันDear………… ,
My dear…………….., นิยมระบุชื่อ เช่นDear Surapong,Dear friend, (เพื่อน)
3.4   คำขึ้นต้นสำหรับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไป ที่ทราบชื่อแต่ไม่รู้จักกันอย่างสนิท ถ้าเป็นชาวต่าง   ประเทศจะระบุคำนำหน้าชื่อพร้อมนามสกุล แต่ถ้าเป็นคนไทยอาจระบุชื่อแทนนามสกุลได้  เช่น
Dear…………?
Dear Dr.Young, (Dr. J.N. Young)
Dear Mrs.Supranee,
Dear Mr.Ferrari (Mr. D.F. Ferrari)
3.5   คำขึ้นต้นสำหรับผู้ใหญ่ที่รู้จัก นับถือ    Dear…………,
Dear Sir, (ผู้ชาย)
Dear Madam, (ผู้หญิง)
Dear teacher, (ครู)
Dear Mistress, (นายผู้หญิง)
3.6   คำขึ้นต้นสำหรับบุคคลที่มีตำแหน่งหน้าที่พิเศษ
Your Excellency, (ทูต, รัฐมนตรี)
Dear lady, Your Excellency, (ภริยาทูต, รัฐมนตรี)
Dear Mr. President, (ประธานาธิบดี)
Your Majesty,May it please your Majesty,Sir, Dear Mr. Speaker, (ประธานสภาผู้แทนราษฎร)
3.7   คำขึ้นต้นจดหมายธุรกิจ Dear Sir , Sir , Gentleman , Dear………., (ถ้ารู้จักชื่อ)
4. Body of letter (ตัวจดหมายภาษาอังกฤษ) ตัวจดหมาย คือ ข้อความของจดหมายซึ่งเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของจดหมาย เพราะเป็นการสื่อความประสงค์ระหว่าง โดยข้อความในจดหมายปกติแล้วจะแบ่งเป็น 3 ตอน
4.1 ความนำ แสดงการแนะนำตัวหรือบอกสาเหตุ
4.2 เนื้อความ  บอกวัตถุประสงค์
4.3 สรุป เขียนสรุปเรื่องหรือความมุ่งหวังในอนาคต
5. Complimentary Close (คำลงท้ายจดหมายภาษาอังกฤษ) เมื่อเขียนจดหมายจบแล้ว ต้องมีคำลงท้าย ซึ่งมีหลายแบบขึ้นอยู่กับผู้รับ สำหรับที่นิยมกันโดยทั่วไปได้แก่
Yours sincerely, Sincerely yours, Sincerely, = ด้วยความจริงใจ
With love,With much love,Love,  = ด้วยความรัก
หรือดูเพิ่มเติมได้ในเรื่อง คำลงท้ายจดหมายภาษาอังกฤษ
6. Signature (การลงนามจดหมายภาษาอังกฤษ) การ ลงนามของผู้เขียนจดหมาย แสดงให้รู้ว่าใครเป็นผู้เขียนจดหมายนั้น ถ้าเป็นจดหมายส่วนตัว อาจเขียนชื่อหรือทั้งชื่อและนามสกุลในลักษณะหวัด หรือหวัดแกมบรรจง หรืออาจเป็นลายเซ็น (สำหรับบุคคลที่คุ้นเคยมาก ๆ) แต่สำหรับจดหมายธุรกิจนั้น ถัดจากคำลงท้ายจะเป็นลายเซ็น ถัดลงมาจะเป็นชื่อนามสกุลตัวบรรจง ถัดจากชื่ออาจเป็นตำแหน่ง
7. Outside address (การจ่าหน้าซองจดหมายภาษาอังกฤษ)
การจ่าหน้าซองจดหมายคือการเขียนที่อยู่ของผู้รับ (outside address) ซึ่งอาจเขียนได้ 2 แบบ คือ แบบขั้นบันได (Step) ซึ่งย่อเข้ามาทีละบรรทัด กับแบบบล็อก (Block)

อัพเดทล่าสุด