การสอนภาษาอังกฤษด้วยโคลงง่ายๆ เป็นการฝึกแปลความหมาย ฝึกวิเคราะห์และสังเกตโครงสร้างคำประพันธ์
Easy Poem For Students
สาระการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ ช่วงชั้นที่ 4
มาตรฐาน ต 2.2 เข้าใจความเหมือนและความแตกต่างระหว่างภาษาและ
วัฒนธรรมของเจ้าของภาษากับภาษา และวัฒนธรรมไทย
และนำมาใช้อย่างถูกต้องและเหมาะสม
Bed in Summer
BY ROBERT LOUIS STEVENSON
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
Question for discussing ( คำถามเพื่ออภิปราย )
1. How do you feel after reading this poem ?
2. Who wrote this poem ( child or grown up person ) ?
Why do you think like that ?
3. How did the writer feel ?
Follow up activity ( กิจกรรมเสนอแนะ )
1. นักเรียนเขียนฉันทลักษณ์ของโคลง
2. นักเรียนวาดรูปที่สื่อถึงโคลงบทนี้
การบูรณาการ : สาระการเรียนรู้ภาษาไทย , วิทยาศาสตร์ , ศิลปะ , สังคมศึกษา ฯ
แหล่งที่มาของข้อมูล : https://www.poetryfoundation.org/archive/poem.html?id=171943
ที่มา : https://www.sahavicha.com/?name=knowledge&file=readknowledge&id=2378