Interjection คำอุทานในภาษาอังกฤษ Interjection เนื้อหาเหมาะสำหรับ ช่วงชั้นที่ 3-4 สาระที่ ๒ ภาษาและวัฒนธรรม มาตรฐาน ต ๒.๒ เข้าใจความเหมือนและความแตกต่างระหว่างภาษาและวัฒนธรรมของเจ้าของภาษากับภาษาและวัฒนธรรมไทย และนำมาใช้อย่างถูกต้องและเหมาะสม ตัวชี้วัด ม.1/1 บอกความเหมือนและความแตกต่างระหว่างการออกเสียงประโยคชนิดต่างๆ การใช้เครื่องหมายวรรคตอน และการลำดับคำตามโครงสร้างประโยคของภาษาต่างประเทศและภาษาไทย An interjection is really easy to remember. Basically, an interjection is a word that conveys emotion - usually followed by an exclamation mark. It has no real grammatical connection with the rest of asentence Look at this example Ow! Ouch! Oh no I stubbed my toe. It hurts so much" "Hey! Put that cell phone away! No talking during class" The following are the principal interjections, arranged according to the emotions which they are generallay intended to indicate ! Of Joy แสดงความดีใจ Eigh! hey Of sorrow แสดงความเสียใจ; oh! ah! hoo! alas Of wonderแสดงความประหลาดใจ; heigh! ha! strange! indeed! Of praise แสดงความชื่นชม; well-done! good! bravo Of surprise with disapprovalแสดงความประหลาดใจในสิ่งที่ไม่คาดหวัง; whew! what Of pain or fear เจ็บหรือกลัว; Ouch! oh! ooh! ah! eh! O dear ! Of contempt ดูหมิ่น เหยียดหยาม; fudge! pugh! poh! pshaw! pish! tush! tut! humph! Of calling to attention เรียกร้องความสนใจ; ho! lo! la! law! look! see! behold! Of calling to silence บอกเงียบ; hush! hist! whist! 'st! aw! mum! Of dread or horror กลัว; oh! ha! hah! what! คำถามและประเด็นอภิปราย กิจกรรมเสนอแนะ |